SONNET / Ronsard

03/02/2010

Pierre de Ronsard

(Fransa, 1524 – 1585)

SONNET

Bir çiçek demeti gönderiyorum size,
Kendi elimle kopardım bu çiçekleri;
Yarına kadar hepsi döküleceklerdi,
Biri çıkıp akşamdan onları dermese.

Size güzel bir ders olmalı bu hadise;
İstediğiniz kadar güzel olun şimdi,
Kaybedeceksiniz elbet bu güzelliği,
Bu çiçekler gibi solacaksınız siz de.

Zaman geçiyor sultanım, geçiyor zaman.
Zaman değil geçen, en güzel çağı ömrün;
O büyük dalga bizi de alacak bir gün.

Göçüp gittiğimiz gün biz de bu dünyadan
Unutulur sevdiğiniz, sevildiğiniz,
Sevmeye bakın geçmeden güzelliğiniz.

(Türkçesi: O.V.Kanık)


SONNET / Ronsard

23/01/2010

Pierre de Ronsard

(Fransa, 1524 – 1585)

SONNET

Yaşlılar diyordu ki, fazla şaşmamalıdır,
Troya suları üstünden Helena geçerken,
Böyle bir güzellik uğruna ise çekilen,
Bir bakışı yanında acılarımız hiç kalır.

En iyisi ama Helena’yı bırakmaktır,
Mars’ı kızdırmamalı kocası alsın hemen,
Limanımız tutulmuş, yurt al kan içindeyken,
Dayanmışken sulara düşman elbet bu yeğdir.

Ey halsiz kocamış bitkin ihtiyarlar siz,
Gençleri boş sözlerle alıkoymayın öyle,
Göze alıp şehri hep birleşmelisiniz.

Yalnız Helena için yalnız hep genç ihtiyar,
Menelas da, Paris de, sanırım, haklıydılar,
Birisi istemekle, öteki vermemekle.

Türkçesi: İlhan Berk


Helene İçin Sonnet / Ronsard

05/12/2009

Pierre De RONSARD

(Fransa, 1524-1585)

HELENE İÇİN SONNET

Siz de ihtiyarlayacaksınız, gün gelecek;
Yün bükecek bir mum ışığında, hayran hayran,
“Ronsard ne kadar da çok öğmüş bir zaman!”
Diyeceksiniz, mısralarımı söyliyerek.

Bu söz üzerine hizmetçiniz irkilerek,
İşte yorgun düşüp bir kenarda uyuklayan
Ve adımı duyar duymaz yerinden fırlayan
Hizmetçiniz… Ömrünüze dualar edecek.

Kemiklerim bile kalmamış, o toprak altında,
Rahat olacağım ben o gün ruhlar katında;
Sizse ocak başında çömelmiş bir ihtiyar.

Eski günleri o zaman ararsınız, arar;
Hemen yaşamaya bakın dinlerseniz beni;
Dem bu dem, devşirin hayatın çiçeklerini.

Türkçesi: Orhan Veli